|
Déjà vu – самая современная система автоматизированного перевода (САТ-tool), объединяющая технологии Translation Memory с машинным переводом.
Революционные функции Déjà vu X2 позволят Вам в 2 раза сократить время, затрачиваемое на перевод и редактирование текста, сохраняя качество перевода на высочайшем уровне Пособие по работе с Déjà Vu X2 в подарок
Зарегистрируйтесь на сайте
и получите на свой электронный ящик лучшее пособие по работе с Déjà Vu уже сегодня
Гарантия возврата
Если работа в Déjà Vu X2 Вам не подойдет или не понравится,
мы вернем Вам деньги
Заказать звонок
Мы ответим на все интересующие Вас вопросы в удобное для Вас время
Как это работает?Переводчик создает проект по переводу, т.е. загружает в программу текст, который нужно перевести, – будем называть его оригинал - и подключает базы данных памяти перевода и терминологии. Программа извлекает текст из файлов с оригиналом, делит его на сегменты (по знакам препинания или другим настраиваемым критериям) и представляет в виде таблицы, слева – сегменты оригинала, справа – пустые сегменты, куда переводчик заносит перевод. При обработке нового текста, поступившего на перевод, система сравнивает каждое его предложение с сохраненными в базе сегментами. Если идентичный или подобный исходному сегмент найден, то перевод этого сегмента отображается вместе с переводом и указанием совпадения в процентах. Слова и фразы, которые отличаются от сохраненного текста, выделяются цветом. Помимо этого осуществляется контроль над соблюдением терминологии, соответствием числовых значений и дат, проверяется орфография, сокращается время на верстку и редактирование, осуществляется автоматический анализ трудозатрат и трудоемкости. Базы можно составить также из уже выполненных Вами переводов с помощью встроенной функции Alignment. Где это применять?
Результат:
8-800-333-1247
бесплатно по России
8 (846) 342-6901
Ежедневно: с 9:00 до 20:00
Нужно повысить качество и скорость перевода?
Звоните прямо сейчас! Техподдержка Déjà Vu X: dvx@allcorrect.ru
|
|