Благодаря тому, что тренинг по Déjà vu был построен в основном на практике и квалифицированной работе преподавателя, программа была освоена быстро, и мы практически сразу после обучения приступили к заполнению памяти перевода.
Наталья Левченко, ООО «ДизайнКомплект»
Значительно помогла предварительная консультация по подбору версии. Видно, что не гонятся за деньгами, а действительно хотят помочь улучшить техпроцесс перевода.
Порогов Андрей, ТПП Самарской области
Люблю Дежу за надежность и быстроту!
Кирилл Корсунов, переводчик-фрилансер
Благодаря программе «Deja Vu» скорость выполнения переводов и их количество увеличились на порядок. Возможности программы позволяют унифицировать и систематизировать корпоративную терминологию. Команда бюро переводов «Окей» оказывала и оказывает всестороннюю поддержку по вопросам, касающимся работы программы «Deja Vu», за что ей огромное спасибо. Удачи в деле продвижения «Deja Vu» в России.